Buscanos en las redes sociales

Central Mutante ::.

(Casi) todas las referencias de Stranger Things 3, episodio por episodio

Series

(Casi) todas las referencias de Stranger Things 3, episodio por episodio

Si ya viste la tercera entrega de Stranger Things, te dejamos esta guía básica con las referencias ochentosas que encontramos en la serie y a lo mejor te pasaron desapercibidas.

Stranger Things no es tanto una serie como un paseo por las avenidas de la nostalgia. Son tantas las referencias y homenajes a la música, libros, películas o series de la época, que es prácticamente imposible captarlas a todas. En esta nota, desglosamos las que pudimos encontrar, capítulo por capítulo.

¡PELIGRO! ¡SPOILERS!

Por obvias razones, a continuación develaremos detalles de la trama. Si continúan leyendo es bajo su propio riesgo.

Episodio 1: Suzie, Do You Copy?

En este capítulo Once (Millie Bobby Brown) y Mike (Finn Wolfhard) se besan… muchas veces. Una de esas veces se escucha de fondo Never Surrender (1985) del canadiense Corey Hart y otra se puede oír Can’t Fight This Feeling (1984), de R.E.O. Speedwagon. En ambos casos, la música suena en un reproductor Sharp QT-50. Siguiendo con la música, en la piscina pública de Hawkins escuchamos Rock This Town (1981), de Stray Cats; Moving in Stereo (1978), de The Cars; y Hot Blooded (1978), de Foreigner.

En la misma piscina, vemos a Karen Wheeler (Cara Buono) leyendo la novela romántica de Johanna Lindsay Tierna y Rebelde (Tender Is the Story, 1982) mientras toma New Coke. La New Coke fue un intento fallido de Coca-Cola por cambiar su fórmula que vio la luz en abril de 1985 y tuvo muy poco éxito. Esa bebida tendrá más apariciones a lo largo de la temporada.

Más tarde, los chicos van al cine a ver El día de los muertos vivientes (Day of the Dead, 1985), tercera parte de la saga zombi de George Romero. Con mucha atención al detalle, se aclara en el poster promocional del pasillo que se trata de un «Sneak preview» (un adelanto), ya que el filme se estrenó el 19 de julio de ese año, unos cuantos días después. Y ya que hablamos de cine, en el cuarto de Jonathan (Charlie Heaton) encontramos un póster de la película Noche Alucinante (The Evil Dead, 1983), de Sam Raimi, y otro del álbum Murmur (1983), de R.E.M.

Mientras la pandilla va por las escaleras mecánicas, se puede ver a un extra con una bolsa de Sam Goody, una cadena de tiendas de música cuyos locales se encontraban mayormente en los shoppings y que cerró sus puertas en 2006.

Cuando sus amigos le organizan una peculiar bienvenida, Dustin (Gaten Matarazzo) se defiende con un rociador de fijador de Farrah Fawcett. Por esas épocas, la actriz era la cara de una línea de productos de belleza para el cabello. Entre los juguetes que «cobran vida» en ese momento podemos ver un R2-D2, un Transformer Ultra Magnus y un Mono que toca los platillos, no muy distinto del de Toy Story 3 (2010). Hablando de Dustin, el chico describe a su novia como «más sexy que Phoebe Cates» en referencia a la actriz de Picardías estudiantiles (Fast Times at Ridgemont High, 1982). Cates también trabajó en Gremlins (1984) película en la que uno de los personajes inventa un martillo automático muy similar al que Dustin creó en su campamento de verano. La super radio de Dustin se llama «Cerebro» obviamente en alusión al dispositivo usado por el Profesor Charles Xavier para amplificar sus poderes mentales, cuya primera aparición data de X-Men Número 7, publicada en 1964. Por cierto, el campo de verano en el que pasó las vacaciones Dustin se llama «Camp Know Where», lo que podría ser una referencia a la película Un campamento en ninguna parte (Camp Nowhere, 1994) comedia protagonizada por Christopher Lloyd.

Más adelante, encontramos a Jim Hopper (David Harbour) viendo la serie Magnum P.I. (1980 – 1988), de donde toma la idea de comprarse una camisa estampada con palmeras similar a las que usaba Tom Selleck en dicho programa, además de lucir un bigote bastante parecido al del actor. Por su parte, Joyce (Winona Ryder) prefiere ver la comedia Cheers (1982 – 1993).

La heladería Scopps Ahoy no existe en la vida real, pero se basa en Baskin-Robbins, de la cual toma muchísimos detalles, incluyendo su política de prueba ilimitada de sabores. Netflix incluso convirtió un local de Baskin-Robbins de Burbank, California en un Scopps Ahoy para promocionar el lanzamiento de la temporada.

Los compañeros de trabajo de Nancy (Natalia Dyer) la molestan constantemente, entre otras cosas llamándola Nancy Drew, en referencia a la joven detective creada por el escritor estadounidense Edward Stratemeyer en 1930.

Por último, una errata: la canción que escucha Karen Wheeler mientras se maquilla es (I Just) Died in Your Arms (1986), de Cutting Crew… canción que fue lanzada un año después de la línea temporal de la serie.

 

Episodio 2: The Mall Rats

En este episodio podemos oír las siguientes canciones: You Don’t Mess Around with Jim (1972), de Jim Croce, cuando «Hop» conduce su patrulla; Get Up and Go (1982), de The Go-Go’s, cuando Robin (Maya Hawke) está atendiendo la heladería Scopps Ahoy; Material Girl (1984), de Madonna, cuando Once y Max (Sadie Sink) van de compras; y Cold as Ice (1977), de Foreigner, cuando Once rompe con Mike.

También vemos a Joyce trabajando en una tienda Kodak de revelado de fotos, extintas en nuestros días. Y hablando de empresas desaparecidas, cuando Max le explica a Once que los novios son muy buenos mintiendo, menciona que Mike y Lucas (Caleb McLaughlin) probablemente estén jugando al Atari.

Durante esa conversación vemos en la habitación de Max un poster de la película sobre surf Eterno Verano (The Endless Summer, 1966). Como sabemos, Max viene de California, por lo que la película puede que le recuerde a su hogar. También tiene el juego de tablero Can’t Stop, que se lanzó en 1980 y una caja de la Coca-Cola original, por lo que deducimos que forma parte de la mayoría que se opone a la nueva fórmula. En el sótano de los Wheeler, por otro lado, encontramos un poster del clásico de John Carpenter El enigma de otro mundo (The Thing, 1982), lo que convierte a Mike en uno de los pocos que supo apreciar esa película en su época.

Cuando Joyce va a buscar al Señor Clarke (Randy Havens), lo encuentra escuchando a «Weird Al» Yankovic, humorista norteamericano que se dedica a hacer versiones graciosas de canciones populares. La que está oyendo el profesor de ciencias es My Bologna, parodia de My Sharona (1979), de The Knack.

 

Episodio 3: The Case of the Missing Lifeguard

Once y Max leen la revista Super Teen que incluye un póster de Ralph Macchio, estrella de la película Karate Kid (1984) y protagonista de la secuela actual Cobra Kai (2018 – ), mientras suena Angel (1984), de Madonna. Más tarde podemos escuchar Lovergirl (1984), por Teena Marie, mientras Hopper regresa a casa; Things Can Only Get Better (1985), por Howard Jones, cuando Steve (Joe Keery) y Dustin comprueban si hay espías rusos; Wake Me Up Before You Go-Go (1984), por Wham!, durante la clase de aerobics en Jazzercise, que dicho sea de paso es una franquicia de salones de ejercicios real abierta en 1969; y American Pie (1971) por Don McClean, en la casa de Heather Holloway (Francesca Reale).

En la habitación de Billy podemos ver un poster del álbum Filth Hounds of Hades (1982) de la banda de heavy metal británica Tank. Otra cosa que podeos ver es que tiene unas cuantas revistas Penthouse.

 

Episodio 4: The Sauna Test

Max less muestra a Once sus cómics de Wonder Woman (N° 326) y Green Lantern (N° 185), ambos personajes de DC, lo que no es sorprendente teniendo en cuenta que la relación de Netflix con Marvel no debe estar en las mejores condiciones actualmente, tras la cancelación de las series que tenían en común.

Cuando intentan meter a Dustin en el ducto de ventilación, el chico y Steve dicen que tiene la flexibilidad de «Gumbo». Robin los corrige, indicando que deben estar refiriéndose a Gumby, un personaje de animación stop motion.

Cuando Billy (Dacre Montgomery) regresa a la fábrica donde se esconde el Desollador de mentes suena We’ll Meet Again (1939) por Vera Lynn; casualmente (o no) la misma canción de la escena final de Dr. Insólito o: cómo aprendí a dejar de preocuparme y amar la bomba (Dr. Strangelove, 1964) de Stanley Kubrick. Entre los que fueron poseídos por el Mind Flayer podemos ver a un joven luciendo una remera de la banda punk The Dead Kennedys.

 

Episodio 5: The Flayed

El malo maloso de esta temporada dispara su ametralladora igual que Arnold Schwarzenegger en Terminator (1984). En realidad, el personaje es una referencia constante al interpretado por el ex gobernador de California, desde el corte de cabello hasta la actitud. Cuando confirman la presencia de espías soviéticos en Hawkins, Dustin nombra la película Amanecer rojo (Red Dawn, 1984), en la cual un grupo de alumnos de una escuela secundaria de Colorado aprenden tácticas de guerra para defenderse de las tropas rusas que se apoderaron de su ciudad.

Nancy despierta a Jonathan con una llamada y él le dice que tuvo una noche muy larga con «Fagin y la pandilla», una referencia a Oliver Twist (1837), de Charles Dickens, novela en la que un hombre llamado Fagin lidera un grupo de niños carteristas.

Durante una parada en un 7-Eleven, Hopper se toma una Jolt Cola (bebida con un alto contenido de cafeína), mientas que Alexei se inclina por una New Coke.

Por el lado de la música, el tema que se escucha cuando Hopper decomisa un auto en la estación de servicio es Strike Zone (1983) por Loverboy.

 

Episodio 6: E Pluribus Unum

En la casa de Murray Bauman (Brett Gelman), podemos ver El pájaro loco (Woody Woodpecker) en televisión. La canción que suena cuando Hopper golpea al Dr. Alexei (Alex Utgoff) es Neutron Dance (1983), de The Pointer Sisters.

 

Episodio 7: The Bite

Al inicio del episodio se escucha R.O.C.K. in the U.S.A. (A Salute to 60’s Rock), de 1985, por John Cougar Mellencamp.

Cuando Steve, Dustin, Robin y Erica (Priah Ferguson) se ocultan en una sala de cine, esta última pregunta que están haciendo y Dustin le responde «nos escondemos, como Oswald», haciendo referencia a Lee Harvey Oswald, supuesto asesino de John F. Kennedy, quien se ocultó de la policía en la sala de cine Texas Theatre. Mientras están allí, Dustin le pide a Erica que cuide a «Tweedledee y Tweedledum», refiriéndose a Steve y Robin que se comportan como tontos por encontrarse bajo el efecto de alucinógenos administrados por los soviéticos. Es una alusión a los personajes de una canción de cuna inglesa que se mencionan en Alicia a través del espejo (1871), de Lewis Carroll. La película que están proyectando en la sala es Volver al futuro (Back to the future, 1985) y será fuente de chistes recurrentes por el resto de este episodio y el siguiente. Las otras películas en cartelera en la sala del Starcourt Mall son Cocoon (Cocoon), Fletch, el extraordinario (Fletch), D.A.R.Y.L. (Daryl), Oz, un mundo fantástico (Return to Oz) y La Sustancia maldita (The Stuff).

Reflexionando sobre la película que acaban de ver, Steve dice que «la chica sexy era la madre de Alex P. Katon», en referencia al personaje que Michael J. Fox interpretaba en Lazos Familiares (1982 – 1989), la telecomedia que lo hizo famoso. Un poco más tarde, recuperándose del efecto de las drogas, Steve y Robin cantan Total Eclipse of the Heart (1982) de Bonnie Tyler.

En el supermercado en el que irrumpen buscando medicamentos se pueden encontrar cereales de Mr. T y de la película Cazafantasmas (Gosthbusters, 1984).

Por último, hay que decir que en este episodio Murray intenta que Joyce y Hopper se hagan cargo de su mutua atracción, lo que recuerda a la temporada anterior, en la que hizo lo mismo con Nancy y Jonathan.

 

Episodio 8: The Battle of Starcourt

Cuando al fin aparece la novia de Dustin, Suzie (Gabriella Pizzolo), podemos verla leyendo Un mago de Terramar (1968) de Ursula K. Le Guin. Suzie hace referencia a ello cuando dice que «Ged [personaje principal de la novela] está luchando con su sombra [momento culminante de la trama]». En la pared de su dormitorio hay un póster de la película El mago de Oz (The Wizard of Oz, 1939). Posteriormente, ella y Dustin cantan juntos Never Ending Story (1984), de la banda de sonido de la película La historia sin fin (The never ending story, 1984), compuesta por Giorgio Moroder e interpretada por el cantante Limahl. Poco antes, cuando el Equipo Scoop se dirige a la antena en la colina suena (Your Love Keeps Lifting Me) Higher and Higher (1967), de Jackie Wilson.

Sobre el final, Steve y Robin van a pedir trabajo a Family Video, una cadena de video clubes que no solo existe en la vida real, sino que ha subsistido hasta nuestros días. Allí pueden verse posters de películas como Llamas de Venganza (Firestarter, 1984), Se busca novio (Sixteen Candles, 1984) y Scarface (1983). Robin le dice al encargado que sus tres películas favoritas son Piso de soltero (The Apartment, 1960), de Billy Wilder; La fortaleza escondida (Hidden Fortress, 1958), de Akira Kurosawa; y Los niños del paraíso (Children of Paradise, 1945), de Marcel Carné. Como Steve no sabe nada de cine cita los pocos títulos que conoce: Volver al futuro (Back to the Future, 1985), La guerra de las galaxias: El regreso del Jedi (Star Wars Episode VI: Return of the Jedi, 1983), Colegio de animales (Animal House, 1978) y más tarde agrega Picardías estudiantiles (Fast Times at Ridgemont High, 1982).

Por último, la canción que se escucha cuando los Byers se están mudando es Heroes (1977), de David Bowie, pero en la versión que grabara Peter Gabriel en el álbum Scratch My Back (2010). El mismo tema se usó en el tercer episodio de la primera temporada, cuando se creía que había sido descubierto el cuerpo de Bill Byers.

 

Hasta aquí nuestra lista… ¿Y ustedes? ¿Encontraron más?

#Culturanerd - Periodismo de corte fantástico

Comentar

Más en Series

Trending

CM! PODCAST

To Top

Desarrollado por Central Mutante