Buscanos en las redes sociales

Central Mutante ::.

¿Por qué todavía no leíste Mundodisco? Parte I

FANTACIENCIA

¿Por qué todavía no leíste Mundodisco? Parte I

Como fanático de la obra de Terry Pratchett en general y de Mundodisco en particular, no pasa mucho tiempo sin que me encuentre recomendándoselo a alguien. Lo que sigue es un compendio de las conversaciones que suelo tener con quienes no lo han leído, en la forma de un diálogo imaginario.

1. ¿Mundoqué?

Quizá la única de las razones realmente válida para no haber leído Mundodisco es desconocer su existencia. Pues bien, la Saga de Mundodisco es una serie de novelas escritas por un caballero inglés (1) llamado Terry Pratchett. Consta de 39 libros hasta el momento, además de unos pocos cuentos y varias novelas “accesorias”, cinco películas (dos de animación, tres con actores reales), juegos de tablero, de rol y de PC, merchandising, etc. Las historias transcurren en un entorno común, un planeta llamado Mundodisco, que, a diferencia de otros planetas más aburridos que se hayan limitados a la forma esférica, tiene una elegante forma… de disco. Además, en vez de flotar a la marchanta por el espacio, el Mundodisco se apoya firmemente sobre los lomos de cuatro elefantes que a su vez están parados en la caparazón de una tortuga llamada Gran A’tuin.
El Mundodisco es un universo al borde de la improbabilidad, creado y sostenido principalmente por la magia.

2. ¿Treinta y nueve novelas no es mucho?

Duda comprensible, sobre todo en un género en el que estamos acostumbrados al “efecto estiramiento” que suele convertir un buen relato en una mediocre novela o una buena novela en una saga dispar. El lector de los géneros fantásticos está cansado de las historias de nunca acabar y al ver que hay 39 libros por leer… se asusta un poco.
Por suerte, las novelas no son continuantes, a decir verdad ni siquiera forman una saga en el sentido tradicional de la palabra, ya que no hay un mismo personaje o personajes ni una única trama general. En lugar de eso, hay seis “subsagas” que comparten protagonistas (ver el apéndice) y varias novelas independientes, con personajes que aparecen por única vez o a lo sumo reaparecen con un papel secundario.
Las partes de cada saga no están inextricablemente unidas, de manera que es posible tomar casi cualquier novela al azar, leerla, entenderla y disfrutarla sin necesidad de conocer las demás.

3. Aunque no sea imprescindible, si quiero leerlas todas ¿Se consiguen?

En los malos viejos tiempos, lo único que se conseguía luego de una vida de revolver profundamente en librerías de usados eran las ediciones de Plaza & Janes de las primeras ocho novelas y El País del Fin del Mundo (P&J saltó alegremente de la novela número ocho a la veintidós). Ni soñar con encontrar las ediciones anteriores de Martínez Roca. Lo bueno era que generalmente las hallabas saldadas, en manos de libreros que no tenían ni idea de qué se trataba y te salían generalmente baratos. Un amigo una vez consiguió El Color de la Magia a algo así como $ 5,00 (en una época en que el precio promedio de un libro como ese debía ser unas diez veces más) en la sección “infantiles” de un conocido local de la ciudad de Rosario (2). Yo conseguí los míos en Buenos Aires, gracias a la gestión de otro amigo, que fue a comprarme Ritos Iguales y se encontró con que le ofrecían otros cuatro libros del mismo autor, con el comentario “Este es medio como Tolkien ¿no?”. Por cierto, señor librero, la respuesta correcta a esa pregunta es NO.
Luego, empezaron a aparecer las nuevas ediciones españolas, en sus versiones de bolsillo y “grandes”. Principalmente se las veía en sitios de subastas online, a precio de conocedor, lo que para los pobres lectores implicaba juntar el dinero renunciando a algo menos importante, como por ejemplo, un riñón. Poco a poco esas mismas ediciones se fueron filtrando a las librerías de Buenos Aires y bajando su costo.
Hoy por hoy, casi cualquier libro de la saga se encuentra en muchas librerías y comiquerías a precios razonables.

4. Tratándose de una obra mayormente satírica, tengo miedo de no haber leído la suficiente fantasía y ciencia-ficción como para entender todas las referencias. Me parece que me voy a perder la mitad de los chistes.

Puede ser. La obra de Pratchett está tan plagada de referencias, que muchas nos pasan desapercibidas por no ser cultos, no ser ingleses o no ser Terry Pratchett. Por suerte, existe The Annotated Pratchett File (El Archivo de Anotaciones de Pratchett), una guía que te explica libro por libro y página por página todas y cada una de las referencias de la obra del maestro. Si no te va el inglés, uno de los sitios mas completos en español sobre Mundodisco, La Concha de Gran A’tuin, tiene las anotaciones a casi todos los libros, con el plus de explicar también lo que se pierde en la traducción.
Las referencias no se limitan al campo de la literatura fantástica, casi todo es puesto bajo la lente del Mundodisco, desde Harry el Sucio hasta El arte de la guerra, pasando por las marionetas de Punch y Judy, Tom y Jerry y los filósofos griegos. Varias de las novelas se basan en clásicos: Mascarada es El fantasma de la ópera, Brujerías es Macbeth, Ronda de noche es Los Miserables, etc. pero ni siquiera en esos casos se necesita conocer el original para disfrutar de la parodia.

[1] Literalmente, ya que al igual que cualquier británico lo suficientemente conocido o adinerado, tiene el título de “Sir”.
[2] Cuyo nombre es algo así como El animal acuático con la capacidad de desplazarse por los aires.

 

SEGUNDA PARTE >>

Continue Reading

#Culturanerd - Periodismo de corte fantástico

Más en FANTACIENCIA

Trending

CM! PODCAST

To Top

Desarrollado por Central Mutante